ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений

ЧАСТЬ I. Для студентов всех факультетов

Задание 1. Расставьте правильное ударение в словах (5 баллов)

ворожея, новорожденный, тортики, зубчатый, черпать, коклюш, инженерия, каталог, танцовщица, ходатайство.

Задание 2. Найдите однословные синонимы к словам (5 баллов)

забывчивость – беспамятство, рассеянность

добродетельный – нравственный, высокоморальный

честолюбивый – принципиальный, тщеславный

потчевать - угощать

повар – кок, кашевар, кулинар, кухарь

Задание 3. Соедините последующие агнонимы с их значением (5 баллов)

Бырр
  • Валютная единица ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений Эфиопии
  • Низшая отметка Северного Ледовитого Океана
  • Укороченное копье краснокожих Южной Америки
Дурра
  • Индийская похлебка с кукурузой
  • Вид полоумия у дам
  • Хлебное растение семейства злаковых
Шпрехшталмейстер
  • Начальник пожарной охраны
  • Ведущий программки в цирке
  • Ассистент германского атташе по культуре

Задание 4. Ниже приводится ряд сложносокращенных слов российского языка. Расшифруйте их (10 баллов)

замполит – заместитель командира подразделения (военного либо милицейского) по ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений политико-воспитательной работе

универмаг – универсальный магазин

ликбез – ликвидация безграмотности

профком – профсоюзный комитет

ширпотреб – (продукт) широкого употребления

Задание 5. Поменяйте взятые наименования профессий из британского языка русскими аналогами (10 баллов)

джоббер – посредник на фондовой бирже

копирайтер – человек, пишущий тексты на заказ

ресечер – сотрудник, занимающийся поиском кандидатов на вакансию

промоутер – человек, занимающийся целенаправленной рекламой продукта, услуги либо товарного знака с целью продвижения ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений их на рынок

коучер – личный тренер; спец по раскрытию потенциала личности работников компании

Задание 6. В таблице приводятся некие российские слова и их соответствия (переводы) в болгарском и польском языках. Заполните пустые клеточки таблицы (10 баллов)

Российский Болгарский Польский
голова глава głowa
скотина крава krowa
ворона врана wrona
полотно платно płotno
порох ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений останки proch
горох грах groszen
юный млад młody
голод глад głyd
охранник страж stróż

Задание 7. Подберите российский фразеологизм с аналогичным значением (10 баллов)

Better late than never – лучше поздно, чем никогда

A picture is worth a thousand words – лучше один раз узреть, чем 100 раз услышать

There's no place like ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений home – в гостях отлично, а дома лучше

Rain at seven, fine at eleven – семь пятниц на неделе

Too much knowledge makes the head bald – много будешь знать – скоро состаришься

Задание 8. Поставьте последующие английские слова во множественное число (5 баллов)

sky - skies, bay - bays, sheep - sheep, wolf - wolves

hero - heroes , scissors - scissors, deer ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений - deer

foot - feet, phenomenon - phenomena, formula - formulae

Задание 9. Сравните последующие схожие слова в старых и живых языках.

Старославянское влъкъ, санскритское vrkas, латинское lupus, древнегреческое (в латинской транслитерации) lukos, готское wulfs, албанское ulk, литовское vilkas, польское wilk, сербское вук, болгарское вълк.

Как это слово звучит в российском языке? (5 баллов)

______________________ волк ______________________________

Задание 10. Даны словосочетания ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений узбекского языка и их перевод на российский язык:

отамиз келди – наш отец пришел

отанг ишлади – твой отец работал

болам келмади – мой ребенок не пришел

болаларим келдилар – мои детки пришли

Переведите на узбекский язык российское выражение: твои малыши не пришли (15 баллов)

____________ болаларинг келмадилар __________________________________________

Задание 11. Ниже приведены слова на чешском языке, их транслитерация и перевод ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений на российский язык:Rodina [родина] — семья,Chytrý [хытрый] — умный,Mzda [мзда] — заработная плата,Vrtulník [вртулник] — вертолет, Chodidlo [ходидло] — стопа, Potraviny [потравины] — продуктовые продукты.

Напишите перевод последующих чешских слов на российский язык (10 баллов)

Okurka [окурка] — огурец

Čerstvý [черствый] — свежайший

Ovoce [овоцэ] —фрукты

Daň [дань] — налог

Chalupa [халупа] — дача

Mráz [мраз] — мороз

Pozor [позор] — внимание

Zmrzlina ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений [змрзлина] — морожное

Letadlo [летадло] — самолет

Sedadlo [седадло] — кресло

ЧАСТЬ II. Часть, неотклонимая только для студентов лингвистических направлений

Задание 12. Подчеркните имена ученых лингвистов (10 баллов)

Бодуен де Куртенэ, М.Кюри, Вильгельм фон Гумбольд, Фердинанд де Соссюр, Ю.С. Маслов, Норберт Винер, А.Д. Сахаров, А.С.Попов, Л.В. Щерба, А.А. Реформатский, Стивен Хокинг, Мартен ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений Фукард, Якоб Гримм, Рихард Вагнер, Вилем Матезиус, П.Н. Яблочков, Ноам Хомский, Расмус Раск.

Задание 13. Узнаваемый роман южноамериканского писателя Майн Рида в оригинале именуется «The Headless Horseman», другими словами практически «Безголовый всадник». Но принято его заглавие переводить как «Всадник без головы». Почему? (10 баллов)

_____ «Безголовый» в российском языке имеет отрицательную ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений коннотацию – глуповатый, невразумительный, полоумный ___________________________________________________

Задание 14. Переведите на британский язык последующие российские словосочетания. С какими различиями в грамматическом строе сопоставляемых языков связано несовпадение методов выражения грамматических отношений меж словами в 2-ух языках? (10 баллов)

Слова отца, идем лесом, чтение книжки, пахнет дымом

______Различия связаны с фактом принадлежности британского к аналитическим языкам ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений, а российского к синтетическим языкам, использующим различные приемы для передачи грамматических отношений меж словами___________________

Задание 15. Изберите из последующего перечня наименования мертвых языков. (5 баллов)

Датский, скифский, серболужицкий, тунгусский, польский, латышский, башкирский, булгарский, коми-зырянский, ретороманский, готский, галльский, греческий, фризский, прусский, лезгинский, осетинский, иврит

Задание 16. Подчеркните языки, относящиеся к славянской группе ЧАСТЬ II. Часть, обязательная только для студентов лингвистических направлений индоевропейской языковой семьи (5 баллов)

Хорватский, шведский, цыганский, белорусский, румынский, каталанский, литовский, польский, венгерский, грузинский, азербайджанский, тохарский, казахский, македонский, урду, сербский, латышский.


chast-gibdd-publichnij-doklad.html
chast-gruppi-sostavlyali-izvestnie-narushitelnici-spokojstviya-i-hotya-eta.html
chast-httpficbook-netreadfic115520.html